Перевод «Весеннего фрагмента» Ф.В.Й. Шеллинга

На днях в стенах нашего колледжа при участии группы 4.035 прошло увлекательное мероприятие, приуроченное к годовщине выхода в свет первого отдельного издания философского произведения Ф.В.Й. Шеллинга «Клара, или о связи природы с миром духов». Эта философская беседа была опубликована ещё 160 лет назад под названием «Clara oder Zusammenhang der Natur mit der Geisterwelt» (1862 г.), но на русском языке она появилась лишь в 2017 году и до сих пор остаётся малоизвестной в русскоязычном пространстве.

Перед студентами стояла задача сверить между собой тексты на русском, немецком и английском языках и найти возможные несоответствия с оригиналом. И эти несоответствия были найдены! https://disk.yandex.ru/i/74JLqOU2IkMGAA

Более того, обнаружилось, что в русском переводе полностью отсутствует так называемый «Весенний фрагмент» https://disk.yandex.ru/i/nqafJfm3EG_Sew

За перевод непереведённого фрагмента на русский язык взялись:

— Коротков Дмитрий

— Николаев Константин

— Орлов Дмитрий

— Рысёв Иван

— Тимохович Иван.

Чтобы узнать, как ребята справились со столь сложной и ответственной задачей, смотрите «Весенний фрагмент. Русский перевод» (под редакцией преподавателя немецкого и английского языков Сафронова Леонида Владимировича) https://disk.yandex.ru/i/s1nRdFo3eYU3Dw

Надеемся, что благодаря усилиям наших студентов великий немецкий философ Ф.В.Й. фон Шеллинг станет ближе русскоязычному читателю!

Организаторы мероприятия:

— преподаватель немецкого и английского языков Непомнящая Оксана Олеговна

— преподаватель немецкого и английского языков Сафронов Леонид Владимирович.